Карелия - Япония - туманы,
и острова, и от волненья пьЯны
заливы, и качаются в дали
рыбацкие ночные корабли...
Похожие миры на двух планетах,
на разных полушариях почти...
Но песнею красивою согреты
сердца и души, что ни говори.
Звучит мотив загадочный, знакомый,
их голосов чарующий разлив,
и я плыву на лодке плоскодонной,
объятый обаянием любви.
__________
Транскрипция с японского на русский
песни "Туманы Карелии":
[нанио оноо Карелия]
[ирино матио сан маео]
[опои дэро карега наи]
[куноми тиуа духомадэмо]
[аюда киета атониуа]
[намида дакена нокойзю]
[аа Карелия кирени]
[аа кария дупоэ юду] |